(ANS – Rome) – Dix ans après sa publication, le dictionnaire “La communication. Dictionnaire de sciences et techniques” de la Faculté de Sciences de la Communication sociale de l’Université salésienne est disponible pour la consultation sur l’Internet. Ce qui est mis à la disposition de tous est bien plus que la simple transposition du texte imprimé en format numérique; en outre, une simple inscription gratuite permet d’en explorer toutes les potentialités et de transformer le dictionnaire dans un instrument personnalisé de travail et de recherche.
Le projet est né et s’est développé avec l’Institut de Sciences de la Communication sociale (ISCOS) de l’Université pontificale salésienne de Rome, institué en 1988, le centenaire de la mort de Don Bosco, et devenu Faculté de Sciences de la Communication sociale (FSC) en 1998. Le Dictionnaire entendait être, au moins au début, un espace privilégié de réflexion et de dialogue entre les enseignants et les collaborateurs de la Faculté, dans le but d’identifier quelques lignes théoriques fortes, capables d’en favoriser la cohésion et le projet culturel. Dans un deuxième moment, grâce également à la confrontation et à la collaboration avec les professeurs d’autres universités italiennes et étrangères, il a connu une plus vaste ouverture devenant une occasion précieuse de dialogue avec la communauté scientifique.
L’œuvre est aux soins de trois professeurs de la Faculté: Franco Lever, Pier Cesare Rivoltella et Adriano Zanacchi. La version imprimée (avec en annexe la version numérique sur CD-card) a été présentée officiellement au Salon international du livre de Turin au mois de mai 2002. La nouvelle version, étudiée spécialement pour l’Internet par Paolo Sparaci, également professeur à la FSC, et enrichie de nombreuses nouvelles fonctions, est disponible en ligne depuis le 21 avril dernier.
L’œuvre est destinée aux étudiants universitaires des orientations intéressées à la communication; aux professionnels de la communication (journalistes, opérateurs, prêtres, éducateurs, politiciens, entrepreneurs…) et à ceux qui sont intéressés à la compréhension des nouvelles technologies. Constante est l’attention à l’éducation et aux exigences d’une communication qui veut se dire chrétienne.
Au moyen d’une inscription gratuite, il est possible de personnaliser le Dictionnaire avec des notes en marge, insérer des contributions et des listes de préférences. Les utilisateurs enregistrés peuvent envoyer des suggestions, signaler de erreurs éventuelles, contribuer à l’approfondissement des textes publiés et également participer à la rédaction des nouvelles voix.
Le Dictionnaire est pour le moment disponible uniquement en langue italienne, mais - comme le précise le père Franco Lever - “l’œuvre est conçue comme un service à tous les lecteurs qu’il sera possible de toucher; pour cette raison, la proposition de traductions ou adaptations de voix en d’autres langues n’est pas seulement acceptée, mais désirée”.
Publié le 08/05/2012