Ks. Raminedi Balaraju, przełożony Inspektorii Hyderabad (INH), zaprezentował film “Bosco: Johnny Part II” w nowej wersji językowej: oryginał w języku malayalam został przetłumaczony na język telugu. Jest to inicjatywa Sektora Komunikacji Społecznej tej Inspektorii, której realizacją kierował ks. DB Pravahini, a została podjęta w ramach obchodów roku poświęconego młodzieży.
Film, który został zaprezentowany w poniedziałek, 31 stycznia, we wspomnienie liturgiczne Ks. Bosko, w Sanktuarium w Hyderabad, opowiada o osiemnastu lat pracy, zaangażowania i trudu Świętego, jakie musiał poświęcić, aby ostatecznie jego Zgromadzenie zostało uznane przez społeczeństwo i Kościół. Film, oprócz prostego ukazania życia tego włoskiego kapłana z XIX wieku, przekazuje siłę przesłania miłości i osobistego oddania się Księdza Bosko ludziom młodym, usiłujacego przekonać także innych młodych do swojej sprawy.
Uroczystość Ks. Bosko była również okazją do publicznego zaprezentowania, po raz pierwszy, animowanego filmu video, zrealizowanego przez salezjanów z Inspektorii Bangalore. Film, zatytułowany po prostu “Don Bosco”, który jest filmem półmetrażowym, w formacie “flash”, trwającm 25 minut, można także obejrzeć na kanale YouTube Instytutu.
Video, inspirując się ilustracjami słynnej książki o życiu Ks. Bosko, zawiera dialogi w języku malayalam, ale jest także dostępny dubbing w innych językach. Został również zrealizowany z myślą o przybyciu relikwii świętego do kraju w maju 2011 r., by umożliwić poznanie założyciela Zgromadzenia Salezjańskiego młodzieży i dorosłym.
“Don Bosco IMAGE” jest jednym z ostatnich owoców Inspektorii Bangalore w zakresie Komunikacji Społecznej. Rozpoczął swoją działalność 16 sierpnia 2010 r., z okazji urodzin świętego z Piemontu.
Opublikowano 04/02/2011