Logo de Ans - Aller à la Page d`Accueil
ANS - Agence iNfos Salésiennes



IT EN ES FR PT PL Version standard || Version textuelle

Imprimer la page courante Imprimer   
:. NEWS

20/11/2014 - Inde - Le Nouveau Testament en version audio/livre pour l’Arunachal Pradesh
Photo de l'article -INDE – LE NOUVEAU TESTAMENT EN VERSION AUDIO/LIVRE POUR L’ARUNACHAL PRADESH

(ANS – Itanagar) – Enseignants et étudiants de ‘Don Bosco School’ de Doimukh, près de Itanagar, ont mis au point la première version audio de le Nouveau Testament en langue Nyishi, en utilisant la technologie digitale et en offrant ainsi une contribution fondamentale à la conservation de la culture d’une tribu. L’initiative a été réalisée pour célébrer le Bicentenaire de la naissance de Don Bosco.

Samedi dernier, 15 novembre, à l’école salésienne, Mgr. George Palliparambil, SDB, évêque du diocèse de Miao, dans l’état indien de Arunachal Pradesh, a officiellement lancé le DVD et la ‘pen-drive’ de l’audio-Bible : « Aogeda ge yale » (que l’on peut traduire ‘Echo céleste’ ou ‘appel céleste’). Le premier exemplaire a été présenté à Mr. Mige Kamki, Gouverneur du district de Itanagar, capitale de l’état. Nombreuses les autorités présentes à la cérémonie, avec un millier d’autres personnes, vu que cet audio-Bible rend fiers non seulement la communauté chrétienne  Nyishi, mais aussi les jeunes et la dynamique Eglise en Arunachal Pradesh.

« Etant donné que les livres imprimés ne sont pas communs dans la langue Nyishi et les gens les trouvent difficiles à lire, nous avons adopté le format  audio qui aidera les gens à écouter la Parole de Dieu dans leur langue », a dit le P. Thomas Madathiparambil Josekutty, SDB, qui est à l’origine du projet.  Et qui a ajouté : «  Il est bien qu’en cette année Bicentenaire de la naissance de Don Bosco, l’Evangile résonne aux oreilles des gens pour qui les Fils de Don Bosco ont rendu populaire l’Evangile, dans leur langue ». 

Sous la direction du P. Thuruthiyil Sebastian, salésien, curé de Doimukh, une équipe de 6 personnes a lu tout le Nouveau Testament et, grâce  à l’assistance technique  fournie de partout, on a préparé la version audio.

Une version ajournée du Nouveau Testament en langue Nyishi, imprimée sur papier, a été publiée il y juste un mois, grâce au travail de ‘Fiat Mission’, un mouvement catholique  laïque engagé dans la diffusion de la Parole de Dieu.

La tribu Nyishi est une des principales de celles qui vivent dans l’état de Arunakal Pradesh. Elle compte environ 300.000 personnes, distribuées sur cinq districts ; la langue Nyishi appartient à la famille sino-tibétaine.

Publié le 20/11/2014

comunica ANS news


Les dernières News
14/3/2016 - RMG – Rencontre des Maitres des Novices
14/3/2016 - Brésil – L’Edu-communication ouvre de nouveaux horizons parmi les jeunes
14/3/2016 - Inde – Initiatives écologiques parmi les jeunes
14/3/2016 - Philippines – Le Recteur Majeur au “Don Bosco Boys Home”
11/3/2016 - RMG – A côté du P. Uzhunnalil : les paroles du P. Cereda


News de la dernière semaine
News du dernier mois