Logo Ans - Przejdź do Strony Głównej
ANS - Agencja iNfo Salezjańska



IT EN ES FR PT PL Wersja Standard || Tylko Tekst

Drukuj bieżącą stronę Drukuj   
:. WIADOMOŚCI

25/6/2014 - Dom Generalny - Źródła salezjańskie w języku angielskim w funkcjonalnej wersji cyfrowej
Zdjęcie artykułu -DOM GENERALNY – ŹRÓDłA SALEZJAńSKIE W JęZYKU ANGIELSKIM W FUNKCJONALNEJ WERSJI CYFROWEJ

(ANS – Rzym) – Pełna treść “źródeł salezjańskich” jest teraz dostępna w języku angielskim w funkcjonalnej wersji cyfrowej, która pozwala zarówno zwykłemu czytelnikowi, jak i uczonemu szybko wyszukać fragmenty lub części, które go najbardziej interesują, i wydobyć cytaty, mając bepośredni dostęp do oryginalnego wydania. Jest to znaczący krok do przodu, gdy chodzi o ułatwienie dostępu do zasadniczych treści charyzmatu salezjańskiego. A inne przedsięwzięcia są w trakcie realizacji.

A oto czym charakteryzuje się to wydanie cyfrowe w języku angielskim:

Porządkuje różne elementy, które mogą zainteresować czytelnika, czyniąc to za pomocą różnych kolorów: (a) komentarze tłumacza są w kolorze brązowym; (b) terminy używane przez Księdza Bosko – w niebieskim; (c) cytaty, które można odnieść do pewnego źrodła – w turkusowym lub jasnozielonym, gdy chodzi o cytaty biblijne; (d) glosy (objaśnienia i tłumaczenia) – w oliwkowej zieleni; e) ewentualne “fokusy” czy krótkie streszczenia działów i dokumentów – w pomarańczowym.

Numeracja stron w odniesieniu do oryginału. Aby ułatwić odniesienia, w przypadku gdybyśmy chcieli pobrać określone cytaty, zostały umieszczone numery wszystkich 1317 stron oryginału włoskiego. Jednakże, jeśli numery stron przeszkadzają, te mogą być przeniesione do folderu “Hide page breaks” w polu “Toolbox”.

Serfowanie. Folder narzędzi (Toolbox) jest zawsze widoczny i pozwala użytkownikowi bezpośrednio przejść do części i działów tekstu (z opcjami dodatkowej nawigacji wewnętrznej) lub pełnego zestawu treści (TOC) z wszystkimi 309 wymienionymi dokumentami.

Za tą wersją cyfrową źródeł salezjański stoi plik XML. Treści “narracyjne” źródeł salezjańskich stanowią pełną encyklopedię wiedzy, a kod XML jest w stanie to wykazać. Salezjańska ekipa pracuje nad pełnym opisem dotyczącym osób, które są wymienione w źródłach, i ich relacji z Księdzem Bosko.  

Dzięki odpowiednim programom – dostępnym darmowo – wszystkie informacje dotyczące różnych osób i ich związków z Księdzem Bosko mogą być natychmiast pobrane: jest to naprawdę potężne narzędzie do wydobycia informacji ze “źródeł”, które w przeciwnym razie byłoby trudno zgromadzić w jednym miejscu. Te funkcje będą dostępne prawdopodobnie już pod koniec tego miesiąca.  

Plik XML “źródeł salezjańskich” jest dostępny na stronie sdb.org.

Opublikowano 25/06/2014

comunica ANS news


Ostatnie Wiadomości
14/3/2016 - Dom Generalny – Spotkanie magistrów nowicjatów
14/3/2016 - Brazylia – “Edukomunikacja” otwiera nowe horyzonty dla młodzieży
14/3/2016 - Indie – Inicjatywy ekologiczne wśród młodzieży
14/3/2016 - Filipiny – Przełożony Generalny w “Don Bosco Boys Home”
11/3/2016 - Dom Generalny – Bliscy ks. Uzhunnalilowi, wywiady księdza Ceredy


Wiadomości z ostatniego tygodnia
Wiadomości z ostatniego miesiąca