Logo de Ans - Aller à la Page d`Accueil
ANS - Agence iNfos Salésiennes



IT EN ES FR PT PL Version standard || Version textuelle

Imprimer la page courante Imprimer   
:. NEWS

22/7/2013 - Brésil - MGS en Amérique: c’est notre engagement, c’est notre façon croire.
Photo de l'article -BRÉSIL – MGS EN AMÉRIQUE: C’EST NOTRE ENGAGEMENT, C’EST NOTRE FAÇON CROIRE.
Photo disponible dans Image Bank

(ANS – Niterói) – Il a été conclu hier, le 21 Juillet, la Première Rencontre Continentale du Mouvement salésien des jeunes d'Amérique. Trois jours de travail, ils ont produit un texte importante, programmable majeur pour le travail du mouvement dans chaque province et de la nation. Dans la soirée, ils sont arrivés à Niterói, le Recteur Majeur et son Vicaire, père Adriano Bregolin.

Ledimanche matin a été consacrée à une série de réunions - avant provinciales et nationales puis régionales- au cours de quelle les jeunes ont recueillitraitéet a formulé quelques options pour les, MGS du continent américain.

Dans l'assembléeont rassemblé les différentes contributions en formulant un texte unique, un message écrit dans les langues du continentAméricaine - anglais, espagnol, portugais et français - qui recueille les croyances et les engagements de ceux qui veulent être un disciple et apôtre dans le style de Don Bosco. (Le texte original)

Cremos em Deus Pai que nos chama por amor a ser jovens missionários com nosso testemunho de vida inspirada na espiritualidade juvenil salesiana.

Queremos seguir encontrando a Dios en lo cotidiano porque Él siempre nos busca con su amistad para que seamos sus testigos y apóstoles del Evangelio, constructores del Reino de Dios en medio de los jóvenes y a favor de una sociedad más justa y solidaria.

Conservamos no coração a memória do nosso encontro pessoal com Cristo que nos convida a aceitar o jeito de segui-Lo, para ser luz que evangeliza o mundo.

We believe that Jesus calls us to love and holiness that lead us the fullness of life.

Creemos en el rostro joven de Cristo que habita en el corazón de nuestros hermanos; vivimos su Evangelio a través de la espiritualidad juvenil salesiana con la que nos comprometemos a ser co-creadores de la civilización del amor.

Inspired by Don Bosco and Mother Mazzarello, we believe we are called be responsible, friendly, and optimistic young people leading others to the light of Christ, our savior and liberator, in the service of God, in order to bring the gospel into people’s ordinary daily lives.

Deus é uma experiência de comunhão. Por isso cremos que o MJS é uma experiência de comunhão com Deus Trino que nos compromete a assumir um estilo de vida participado com a Igreja, para a transformação da sociedade.

Creemos que más allá de la diversidad y gracias a ella, podemos compartir las distintas experiencias, descubriéndonos unidos en las mismas raíces y la misma espiritualidad.

Creemos que Jesús nos llama al amor y la santidad para tener vida plena.

Avec Jesus, le centre de vie, nous nous reconnaissons comme partie active de l´Eglise au service de tous,  specialement les plus exclus et les plus necessiteux.                            

Queremos y soñamos un MJS en el que cada joven es un agente activo del Evangelio de Jesús: jóvenes evangelizando con jóvenes.

Cremos na juventude que lidera, se associa e cresce, amadurecendo sua experiência de fé.

Cremos na juventude que inspirada no Eevangelho busca seu conhecimento e coloca seus dons a serviço do próximo!

Cremos na juventude que expressa o rosto jovem da Igreja, evangelizando com outros jovens, assumindo seu discípulado no seguimento de Jesus Cristo, comprometida na construção do Reino de Deus, sendo manifestação do seu amor.

Los jóvenes del MJS creemos en el anuncio del Evangelio, como centro de nuestra vida, viviendo lo cotidiano siempre allegre, especialmente en el servicio con los jóvenes pobres y más necesitados.

Cremos que Jesus nos chama para a santidade e o amor, que levam à plenitude da vida.

Reconhecemos a vivência da Eucaristia, a oraçao pessoal, o terço, a Bíblia, que abastece e fundamenta a fé e leva ao encontro do outro.

Cremos, vivemos e não escondemos a luz que adquirimos, mas mostramos através do tesremunho quanto experimentamos pessoalmente com Cristo.

Propomo-nos no encontro com os outros jovens ascender a fé em seus corações!

Creemos que el mundo puede ser mejor si practicamos las enseñanzas de Cristo que fueron transmitidas a través de la espiritualidad juvenil salesiana heredada de Don Bosco y Maín en busca de la santidad.

Con Jesús, el centro de nuestra vida, nos reconocemos parte activa de la Iglesia al servicio de todos, especialmente de los más excluidos y necesitados.

Nós jovens cremos que a espiritualidade juvenil salesiana é um presente de Deus, nascido do coração de Dom  Bosco e de Madre Mazzarello, que nos convida por meio da oração, estudo, trabalho e serviço, a ser concriadores da civilização do amor, que provém de Deus.

Inspirados por Dom Bosco e Madre Mazzarello, cremos na juventude responsável, companheira e otimista, chamada a liderar outros jovens para a luz de Cristo, a serviço de Deus, que, só, preenche a existência.

Nós cremos no Senhor Deus que suscitou em Dom Bosco e Madre Mazzarello o amor pela vida missionária a serviço da juventude.

Nous croyons que le monde peut être meilleur si nous pratiquons les enseignements du Christ qui furent transmis à travers spiritualité  Salésienne des Jeunes héritée de don Bosco et de Marie Dominique Mazzarello á la recherche de la sainteté.

En fin d'après midi Eucharistie dominicale présidée par le père Fabio Attard, Conseiller pour la Pastorale des jeunes. Père Attard a souligné l'Evangile de Marie et de Marthe, juste la Seizième dimanche du temps ordinaire, indicative de la spiritualité salésienne des jeunes parce que dans celui-ci sont des attitudes fermées parties principales: accueil, écoute et la centralité du Christ a toujours vécu comme une constante équilibre entre la contemplation et le service.
 

Dans le même temps Don Natale Vitali, Conseiller pour la Région Amérique Cône Sud, et l'inspecteur du Brésil Belo Horizonte, Don Nilson Faria dos Santos, ils ont accueilli de l’Aéroport International de Rio de Janeiro Galeão, le Recteur Majeur et sonVicaire, Père Adriano Bregolin. (Traduit par: sr. Marie Therese et sr. Justine - FMA).

Posté le 22/07/2013

comunica ANS news


Les dernières News
14/3/2016 - RMG – Rencontre des Maitres des Novices
14/3/2016 - Brésil – L’Edu-communication ouvre de nouveaux horizons parmi les jeunes
14/3/2016 - Inde – Initiatives écologiques parmi les jeunes
14/3/2016 - Philippines – Le Recteur Majeur au “Don Bosco Boys Home”
11/3/2016 - RMG – A côté du P. Uzhunnalil : les paroles du P. Cereda


News de la dernière semaine
News du dernier mois